Articles

NAM TAE HYUN 남태현 (South Club) – NO 아니

In Uncategorized on 11/08/2017 by catherineyylam

아직도 그대를
여전히 널
잊지 못하고
아니 잊지 못하는게 아니라
잊기 싫어요

언제나 그대를
언제나 널
사랑하고 싶어요
아니 사랑하고 싶은 게 아니라
사랑합니다

차라리 널
만나지 않았다면
괜찮았을까

아니
아니

네가 있어 참 행복했어
정말
정말
안녕

정말
정말
안녕

Articles

Summer rain – Conan (rocoberry)

In My Korean Music, Uncategorized on 11/08/2017 by catherineyylam

여름비가 또 내리네 흩어지네
又落下夏雨了 撤落著
외로운 이날
孤單的這一天
우산 그 끝에 빗방울이 맺혀지던 추억
掛在雨傘邊緣的雨點帶著過去的回憶

비가 내리면 그대에게 전화를 또 걸겠어요
下雨的話 我應該又會打電話給你了
그대 나에게 어떤 말이라도 해줘요
不管是甚麼 你也跟我說句話吧
지금 이 비가 또 그치면 사라질까요
這場雨一停下來 你又會消失吧
내게 돌아와줘요
回到我身邊吧

창문 밖에 쏟아지는 비를 보면
看著窗外的雨
거리에 나가
走到街上
사람들은 어디로 향해 가는지 모르지만
雖然不知道街上的人要去哪裡

비가 내리면 그대에게 전화를 또 걸겠어요
下雨的話 我應該又會打電話給你了
그대 나에게 어떤 말이라도 해줘요
不管是甚麼 你也跟我說句話吧
지금 이 비가 또 그치면 사라질까요
這場雨一停下來 你又會消失吧
내게 돌아와줘요
回到我身邊吧

오늘밤 비가 내리네
今夜下雨了
그대는 오지 않고
你沒有來
빗물이 나를 적시네
雨水把我打濕了
슬프도록 우우우 그대여
很悲傷 woo woo woo 你啊
내게 돌아와줘요
回到我身邊吧
그댄 나만의 사랑
我唯一的愛

이 비가 그치는 날엔
停雨的那一天

Composers: 코난
Lyricist: 코난

Articles

산들 (Sandeul (B1A4)) – 한 걸음만 더 (One More Step)

In My Korean Music on 11/08/2017 by catherineyylam

 

하루 종일 생각(을) 해 봐도
即使一整天都想著你
스쳐 가던 얼굴이, 순간이, 자꾸
那張臉 那些瞬間 總是擦身而過
나를 보던 까만 눈동자
在看著我的漆黑瞳孔裡
알 수 없는 말들이, 살아나
未知的話語活了起來
마음을 물들이고
渲染了我的心
그렇게 난, 그렇게 널,
那樣的我, 那樣的你,
가까이 원하지만
雖然很想靠近
어색한 시간 속에 멈춰 있어
但停留在尷尬的時間裡
다가갈게 어떤 날에
總有一天我會走向你
손 내밀게 너를 향해
向你伸出手
숨이 차도 뛰어갈게
氣喘吁吁也會跑去
또 그렇게 넌, 그렇게 날
又再那樣的你, 那樣的你我,
조금씩 이끌어 가는 거야
一點一點地被吸引
그렇게 바로 한 걸음
就這樣一步
한 걸음만 더, 네 앞으로
只要再多一步 走向你面前
뒤돌아선 너의 어깨 위엔
在你轉過身的肩膀上
알 수 없는 표정이, 깨어나
未知的表情 覺醒了
마음을 물들이고
渲染了我的心
그렇게 난, 그렇게
那樣的我, 那樣的你,
널 간절히 바라지만
殷切地盼望著你
닫혀 진 시간 속에 잠겨 있어
但沉浸在被禁錮的時間裡
고백할게 언젠가는
我會告白 總有一天
용기 낼 게 너를 위해
會鼓起勇氣 為了你
힘들어도 달려갈게
即使很累 也會跑去
또 그렇게 넌, 그렇게 날
又再那樣的你, 那樣的你我,
조금씩 차지해 가는 거야
一點一點地被吸引
그렇게 바로 한 걸음,
就這樣一步
한 걸음만 더
只要再多一步
나조차도 알 수 없는
連我都無法知曉的
마법의 순간
魔法的瞬間
바람이 지나간 자리
在微風吹拂而過之處
여기에 서서
站在這裡
너를 생각해
想著你
백할게 언젠가는
我會告白 總有一天
용기 낼 게 너를 위해
會鼓起勇氣 為了你
힘들어도 달려갈게
即使很累 也會跑去
또 그렇게 넌, 그렇게 날
又再那樣的你, 那樣的你我,
조금씩 차지해 가는 거야
一點一點地被吸引
그렇게 바로 한 걸음,
就這樣一步
한 걸음만 더
只要再多一步
니 앞으로
走向你面前
널 생각해
想著你

Composers: 아르마딜로
Lyricist: 하멜리

Articles

Lee Hyori(이효리) _ Seoul (Feat. Killagramz)

In My Korean Music on 05/07/2017 by catherineyylam

 

 

Like a twinkle twinkle little star

저기 반짝 반짝이는 이 도시閃亮閃亮的那城市

뿌연 회색 하늘 밑 눈이 부신灰濛濛的灰色天空下很耀眼

잠들지 못하는 이 도시의 이 밤睡不著的這個城市的夜晚

높은 빌딩 숲 그 사이 어딘가高樓森林中間的某個地方

나지막이 울리는 노래 소리幽沉地發出的歌聲

그 누구의 마지막 인사일까是誰的最後的問候嗎

가엾어라 나의 작은 별 little star可憐我的小星星 little star

서울 서울SEOUL SEOUL

등 돌리며 멀리 멀리 떠나왔지만 yeah轉身遠遠離開 yeah

눈 감으면 다시 또 생각이 날까閉上眼睛又怕想起

그리움이 밀려올 땐 돌아보지만 yeah雖然思念的時候回望 yeah

돌아가기엔 이미 너무 늦은 것 같아回去好像已太晚

서울 서울 SEOUL SEOUL

또 다시 나 너를 찾을까再找到你嗎

아니 잊을까 아니 그리울까不是 忘了嗎 想念嗎

수많은 발걸음들 대체 어디로許多腳步 到底去哪裡

대로변 옆에 골목 그 거리로

화려한 불빛 옆에 그림자華麗的燈光旁邊的影子

우린 살아가기 위해 떨어트려 어휘력我們為了生活 掉下的用詞能力

높은 빌딩과는 너무 멀어 지하與高樓太遠的地下

같은 시간 같은 장소 안에 완전히 다른 삶同一時間同一地點內完全不一樣的生活

Seoul city 하늘에는 별이 어두워Seoul city 天上的星星很黑

우린 숨고 싶어해 자꾸만 입어 검은 옷我們想要隱藏 總是只穿黑衣

Chinese Translated Lyrics : MOOV

Articles

G-DRAGON – ‘무제(無題) (Untitled, 2014)’

In My Korean Music, Uncategorized on 30/06/2017 by catherineyylam

 

나에게 돌아오기가
回來我身邊
어렵고 힘든 걸 알아
我知道這樣困難又辛苦
이제 더는 상처받기가
明白你的恐懼
두렵고 싫은 걸 알아
知道你討厭再受傷
네가 떠나 버린 그날에도
就算在你離開的日子
모진 말로 널 울리고
還是用狠心的話把你弄哭
뒤돌아 서서 후회해 미안해
一轉身我已後悔不已 對不起
제발 단 한 번이라도
拜託 哪怕只有一次
너를 볼 수 있다면
如果能再見你一面
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
即使要我失去所有也可以
꿈에서라도 너를 만나
即使是在夢中也想見到你
다시 사랑하기를 우리 이대로
我們再相愛
너에게 용서받기 보다
要得到你的原諒
죽는 게 더 쉬울지 몰라
是不是比死更困難
이 노래를 불러보지만
雖然唱著這首歌
내 진심이 닿을지 몰라
你卻看不到我的真心
네가 행복하기를 바래
希望你幸福
그 흔한 거짓말도 못하고
連這樣普通的謊話也說不出口
돌아오기만 기도해 미안해
祈禱你能回到我身邊 對不起
제발 단 한 번이라도
拜託 哪怕只有一次
너를 볼 수 있다면
如果能再見你一面
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
即使要我失去所有也可以
꿈에서라도 너를 만나
即使是在夢中也想見到你
다시 사랑하기를 우리 이대로
我們再相愛
이제는 끝이라는 마지막이라는
你說這是結束 是最後
너의 그 맘을 난 믿을 수 없어
我無法相信
I can’t let go cuz you never know
내겐 너 같은 너에겐 나 같은
對我來說的你 對你來說的我
그런 사랑은 두 번 다시는 없어
不會再有那樣的愛情

Nobody knows we always know

제발 단 한 번이라도
拜託 哪怕只有一次
너를 볼 수 있다면
如果能再見你一面
내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아
即使要我失去所有也可以
꿈에서라도 너를 만나
即使是在夢中也想見到你
다시 사랑하기를
我們再相愛
지금 이 시간이 지나가고
如今時間流逝
다 잊을 수 있다면
如果能夠全部忘記
그 기억도 행복했던 추억도
我們的記憶和幸福的回憶
아니 다음 생 에도 너를 만나
不 我下輩子也要遇見你
다시 사랑하기를
我們再相愛
예전 그대로
像從前一樣

Composers: G-Dragon, CHOICE37
Lyricist: G-Dragon

Chinese Translation: MOOV
Interesting cover - https://youtu.be/GijEsTs3-_Y
Sungha Jung - https://youtu.be/C0l78J7NI1Q

Articles

Bolbbalgan4, 20 Years Of Age(볼빨간사춘기, 스무살) -We Loved(남이 될 수 있을까)

In My Korean Music on 30/06/2017 by catherineyylam

Articles

혼자(ALONE ) – URBANZAKAPA(어반자카파)

In My Korean Music on 02/06/2017 by catherineyylam

Alone (혼자) Urban Zakapa

혼자 하는 말 혼자 자는 밤 獨自談的話語 獨自睡的夜晚
혼자 있는 것 혼자 사는 것 獨自存在的事物 獨自生活的東西

그건 내게는 당연한 것 那些對我而言都是如此平常的事物
또 너에게는 별일 아닌 것 對你而言也是如此理所當然
고단한 몸 소란한 삶 疲倦的身體 喧鬧的人生
요란한 맘 또 혼자 남은 밤 吵雜的心 又獨自一人的夜晚
그건 내게는 당연한 것 那些對我而言都是如此平常的事物
또 너에게는 안쓰러운 것 對你而言也是如此感到抱歉

혼자가 편하다는 내 말은 那句”獨自一人會感到比較安穩”
언제부터 거짓말이 되었는지 모르겠어不知何時開始成為了謊言
자꾸 나를 위로해 你總是安慰著我
나는 정말 괜찮아 我真的沒關係
말하고 온 밤 但說出來的那個夜晚
여느 때보다 더 외로워져 卻比起什麼時候都還要來的孤單

혼자 걷는 밤 獨自走著的夜晚
혼자 하는 약속 獨自立下的約定
혼자 깊은 새벽 獨自深沉的清晨
혼자 오는 아침 獨自來臨的早晨
빛나네 是如此明亮

말해 我說
나는 사실 불편해 其實我感到很不舒服
나를 보는 시선 對於那些看向我的視線
도저히 익숙해지질 않아 我不再感到熟悉

Chinese Translated Lyrics Adapted from – http://egg1511.pixnet.net/blog/post/399807859-urban-zakapa-%28%EC%96%B4%EB%B0%98%EC%9E%90%EC%B9%B4%ED%8C%8C%29—alone-%28%ED%98%BC%EC%9E%90—%E7%8D%A8%E8%87%AA%29